Kontra K - Fame Превод текста
Slava
Kontra K & RAF
Camora
Danas smo i dalje zajedno u parku
Toliko puno vremena, ne znam kuda bih išao
Minimalac love u džepu
Daleko od zlata i platine
Na MTV Cribs-u gledamo zvezde
I sve što imaju nama nema nekog smisla
Neka te zabole za Rolex
Važnije je da imaš svoju ekipu
Verse 1: Kontra K
Imali smo mnogo toga malo, ali smo bili bogati u duši
Poderane AirMax ali su nas odvodile svuda
Danas imamo Mercedes AMG sa full opremom
Šta mi vrede sva ta sranja ukoliko sam sam?
Reči su bile prave jer su bile iskrene
Obećanja su imala značaj jer su se održavala
Ali sada ljubav ne vredi nijedan cent
I traje dok reflektori sijaju
Zašto želiš napustiti sreću koju imaš?
Bilo bi savršeno baš tako kako je bilo
Zadržaću ovaj trenutak koliko budem mogao
Ali brzo se pretvara u senke kako se reflektori uključe
Nikada nećemo biti isti, zvaćemo jedni druge braćom
A nećemo se videti više od jednom godišnje
Svaka tuga, svaki harpun, svaka zlatna ploča nastaviće rezanje trake
Hook: RAF Camora (2x)
Nadam se da nikada nećeš postati slavan
Jer ćeš jedino tada shvatiti
Šta je ono što ti fali
Nestao si, zbogom, nema povratka
Tvoj život biva nama ispričan samo slikama
Bridge: Kontra K & RAF Camora
Danas smo i dalje zajedno u parku
Toliko puno vremena, ne znam kuda bih išao
Minimalac love u džepu
Daleko od zlata i platine
Na MTV Cribs-u gledamo zvezde
I sve što imaju nama nema nekog smisla
Neka te zabole za Rolex
Važnije je da imaš svoju ekipu
Verse 2: Kontra K
Zlato na tvojoj ruci te neće noću grejati
Paranoja te drži budnim, oštra oružja Umesto lojalnosti za čuvanje leđa
Iza tebe samo repovi pacova koji vise na zavidnim ljudima
Sve ti se lepi na usnama poput cigareta
Jer niko ne govori - dosta je više
Dovraga usamljen si, Nema klika, rime, kurve, zavisti, hipa da ostane kad legneš
Nema seksa, Nike-a, olovke, mikrofona, Nema baterijske lampe šest metara dubine,
Samo zemlja i kosti
I nema zida sa okačenim zlatnim pločama
Prići ću ti sa potpuno otvorenim srcem (veruj mi, sa potpuno otvorenim srcem)
Ali očigledno ništa nije džabe i svakako je neuspešno
Hook:RAF Camora (2x)
Nadam se da nikada nećeš postati slavan
Jer ćeš tek tada shvatiti
Šta je ono što ti fali
Nestao si, zbogom, nema povratka
Tvoj život biva nama ispričan samo slikama
Verse 3: RAF Camora
Možeš pozdraviti koga god želiš
Niko više ne razmišlja o tebi u kvartu
Jer više nisi ovde
Kao da nikada nisi ni postojao, ahh
Zajebi Youtube pratioce
Kad još uvek nismo ugovorili kafu
Čak ni jedno:'Zdravo, kako si?
Brate, šta se desilo?'
Seti se dana, i upamti ono što sam ti rekao:
Hook: RAF Camora (2x)
Nadam se da nikad nećeš postati slavan
Jer ćeš jedino tada shvatiti
Šta je ono što ti fali
Nestao si, zbogom, nema povratka
Tvoj život biva nama ispričan samo slikama
Nadam se da nikada nećeš biti slavan x3
Још текстова песама из овог уметника:
Kontra KСви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.
Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.
Више лирицс транслатионс
24.11.2024
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Click to see the original lyrics (Korean)
Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
24.11.2024
Свет Заувек
Click to see the original lyrics (English)
Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
24.11.2024
Moja katastrofa
Click to see the original lyrics (Greek)
Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
24.11.2024
İstedim
Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir